Мэри Пикфорд
Мэри Пикфорд
ИмяМэри Пикфорд (Mary Pickford)
Дата рождения8 апреля, 1892
Место рожденияТоронто, Онтарио, Канада
Дата смерти29 мая, 1979 (87 лет)
Место смертиСанта Моника, Калифорния, США
рейтинг       голосов

Мэри Пикфорд. Женщина-Миф.

страница 34

Публика не обращала на критиков внимания. Беласко очаровывал ее. Он очаровал и Мэри, как очаро­вал миссис Лесли Картер, Бланш Бейте, Леннор Ульрик, Ину Клэр и Френсис Старр. Сегодня слава этих актрис угасла, но при Беласко они светили ярким све­том. Все они играли так, как хотел Беласко, сочетая в игре сентиментальность и темпераментность. Нередко разыгрывались сцены, когда герои выходили из себя, снимали с руки часы и бросали их на пол (часы, разу­меется, были фальшивые). На одной репетиции Бе­ласко минут десять таскал миссис Картер по сцене и бил ее по спине: таким образом он хотел научить ее чувствовать настоящую боль. Унижая своих актеров, Беласко добивался того, чтобы они жаждали его одоб­рения. И в самом деле, артисты Беласко принадлежа­ли ему до такой степени, что он мог бы написать свои инициалы у них на лбу.

Итак, Мэри загорелась мечтой поработать с ним. В Нью-Йорке она однажды увидела миссис Лесли Картер, чья экстравагантная личная жизнь, прическа, как у женщин на картинах Тициана, и экзальти­рованная игра сделали из нее самую известную звезду Беласко. Она проплыла мимо в «большом желтом за­граничном автомобиле с внушительным лакеем и шо­фером! Такой автомобиль сразу стал верхом моих же­ланий. Я восхищалась миссис Картер как актрисой и даже не мечтала стать столь же магнетически привле­кательной, но именно этот желтый автомобиль навек врезался в мою память». Лимузин обдал застывшую на углу 42-й и 7-й улиц Мэри грязью. «Ничего, Мейбл, — сказала она дочери тети Лиззи, которая сопровождала ее, — у нас будет автомобиль получше этого — и очень скоро».

Сидя в кресле, Мэри фантазировала на тему сво­ей встречи с Беласко: как она часами будет ждать приема в его офисе, какой бледной и привлекатель­ной будет выглядеть, когда, в конце концов, упадет в обморок, и именно в этот момент он выйдет из своего кабинета. Разумеется, у него будет чувствен­ное, поэтическое лицо. Мэри мечтала. В действитель­ности у продюсера были сверкающие глаза, черные брови и вьющиеся светлые волосы.

Беласко возьмет Мэри на руки и отнесет ее в свой кабинет. Здесь она притворится умирающей: попыта­ется встать, а затем упадет назад, вытянув к нему руки. Когда ей удастся смягчить сердце Беласко, она вско­чит на ноги, засмеется и объявит ему, что он стал свидетелем представления. Удивленный продюсер за­аплодирует ей, и они тут же заключат контракт.

Существовал и другой вариант мечты: Мэри сто­ит у театра, ослабев от долгого пребывания на улице. Вот выходит Беласко, направляется к своему лимузи­ну, и тут она падает в обморок у ног Бродвейского Епископа. «Потом он поднимает меня, и я слышу его слова: «Отвезите эту бедную девочку домой в моей машине. Боюсь, она заболела». После этого я откры­ваю глаза и говорю: «Простите меня, мистер Беласко, но я вовсе не больна. Я актриса и хочу играть в вашем театре». Тогда Беласко поворачивается к своему секре­тарю: «Отведи эту юную леди в офис и подпиши с ней контракт на пять лет».

 Предыдущая     Следующая 
оперативный автомобиль мчс в Нижнем Новгороде

наверх