Мэри Пикфорд
Мэри Пикфорд
ИмяМэри Пикфорд (Mary Pickford)
Дата рождения8 апреля, 1892
Место рожденияТоронто, Онтарио, Канада
Дата смерти29 мая, 1979 (87 лет)
Место смертиСанта Моника, Калифорния, США
рейтинг       голосов

Мэри Пикфорд. Женщина-Миф.

страница 38

Беласко, конечно, умел обставить свои представ­ления. Особого очарования «Уорренам из Вирджинии» придавала «славная домашняя атмосфера, царившая на сцене». Мэри сшили костюм из бледно-розовой ска­терти. Критик Уолтер Причард Итон хвалил «декора­ции природы с деревьями, кустами, разбитой пуш­кой и ручьем», равно как и-внутренний вид дома, большие часы и лестницу. Актеры переходили из ком­наты в комнату, что придавало декорациям особняка ощущение пространства. Все это доказывало сцени­ческое мастерство Беласко, которому никто не смел отказать в поэтическом и художественном вкусе. Каж­дый предмет оформления был по возможности под­линным: настоящее стекло, настоящее серебро. Пик­форд даже запомнила настоящую патоку.

Девочка сонно наблюдала за ходом репетиции, когда услышала крик Беласко: «Прекратить все!» За­тем он вскарабкался на сцену и взял в руки кувшин с патокой. Актеры наблюдали за тем, как он попробо­вал содержимое, потом бросил на пол ложку и обра­тился к декоратору, который заверял, что в кувшине кленовый сироп: «Скажите-ка, милый мой, что там должно находиться по сценарию?» — «Патока, сэр». — «И вы смеете отнимать мое время и время моих арти­стов на кленовый сироп?» Беласко разбил кувшин о пол и принялся утюжить ногами липкую массу, втап­тывая ее в красивый восточный ковер. Мэри в испуге наблюдала за ним. Потом Беласко подошел к ней и спросил: «Что ты думаешь о моей игре?» Мэри удив­ленно посмотрела на него, и он негромко продолжил: «Пусть это будет нашим секретом. Я считаю необходи­мым разбить что-нибудь на сцене перед премьерой; это будоражит артистов». Пикфорд была в ужасе и ска­зала Беласко, что ему придется заплатить большие деньги за чистку ковра.

«Я сразу же полюбила его, — вспоминала она. — Вернее, это было скорее благоговение, чем любовь. Ведь вы не можете просто любить божество; вы бои­тесь его; а Беласко был для меня божеством. От одно­го его взгляда мороз продирал меня до самых костей. Однажды я опоздала на пять минут, и он отчитал меня перед всей труппой. Я просто умирала от стыда».

В другой раз Мэри попробовала дать выход на­следственной строптивости Смитов, и дело здесь ка­салось панталон. Как и Джек, она с ужасом относи­лась к этому предмету нижнего белья и однажды на генеральной репетиции закатала панталоны под юбки. «Что-то не так с ее костюмом, — сказал Беласко, а когда понял, в чем дело, страшно прорычал: — Я знаю, знаю! Где ее панталоны?» Перепуганная костюмерша выскочила на сцену. «Мистер Беласко, я сама надева­ла их на нее», — сказала она с дрожью в голосе. Белас­ко посмотрел на Мэри, которая словно приросла к полу. «Что ты с ними сделала?» — спросил он сурово. Костюмерша задрала платье Мэри. Это было «в тыся­чу раз хуже того, чего я хотела избежать. Я была край­не смущена».

 Предыдущая     Следующая 

наверх